Arukas blondiin (Legally blonde, USA, 2001) [Legally blonde]

Directed: Robert Luketic
Produced: Ric Kidney, Marc E. Platt
Screenplay: Karen McCullah Lutz, Kirsten Smith
Based on: Legally Blonde by Amanda Brown
Starring: Reese Witherspoon, Luke Wilson, Selma Blair, Matthew Davis, Victor Garber, Jennifer Coolidge, Holland Taylor, Ali Larter, Jessica Cauffiel, Alanna Ubach
Music: Rolfe Kent
Cinematography: Anthony B. Richmond
Edited: Anita Brandt-Burgoyne, Garth Craven
Production company: Type A Films, Marc Platt Productions
Distributed: Metro-Goldwyn-Mayer
Release dates: July 13, 2001
Running time: 96 minutes
Country: United States
Language: English
Budget: $18 million
Box office: $141,774,679

Elle Woods on moetudeng ja oma ühikajuht, kes loodab et ta poiss-sõber Warner Huntington III teeks talle kauaoodatud abieluettepaneku ja mees viibki ta kallisse restorani aga seal teatab mees, et tahab hoopis lahku minna. Ta ühikatüdrukud lohutavad teda ja mõistab neiu et ta peab minema Harvardi Juurakooli, kuhu ka Warner läheb. Ta pingutab kõvasti ja saabki testi tulemuseks 179, ning võetakse Harvardi vastu.

Kohale jõudes aga pakub kõigile nalja et selline blond sellises kohas. Samuti satub ta juba esimesel päeval kokku Warneriga ja too ei suuda uskuda et Elle Harvardis on ja Elle saab teada et Warner on kihlatud Vivianiga, nende samast klassist neiuga, kes on üsna karm Elle vastu. Ühest klassist Viviani pärast välja visatud, kohtub Elle Emmetiga, kes annab talle nõu õpetajate suhtes. Vivian kutsub Elle kostüümipeole, kuid on ainus kellel on kostüüm ja Elle mõistab et ükskõik kui palju ta ka ei pingutaks, ta ei ole ikka sobiv Warneri jaoks.

Elle hakkab aina tugevamalt õppima ja edeneb hästi, ning jääb silma Callanile, ühele edukamaile advokaadile ja kooli professorile. Callahan kaitseb üht fitnessijuhendajat Brooke, kelle käe all on ka Elle treeninud ja Elle saab sellesse gruppi, et kaista Brooke, seal on ka Vivian ja Warner. Brooke süüdistatakse abikaasa tapmises kuid Elle on kindel et Brooke ei teinud seda. Brooke tunnistab Ellele et käis rasvaimus sel ajal kui mees tapeti kuid keegi ei tohi seda teada ja Elle ei ütle seda ka Callanile. Vivianist ja Ellest saavad sõbrad.

Elle saab tänu oma moeteadlikusele teada et basseinipuhastaja Enrique on gei, kuna ta teadis täpselt mis kingi Elle kannab. Callahan ei taha seda uskuda aga Emmett läheb küsitlema ja suudab kavalalt panna mehe tunnistama et on gei. Callahan püüab Elle võrgutada aga Elle saadab ta pikalt ja tahab lahkuda. Kuid Brooke teab kuidas ta tagasi tuua ja vallandab kohtus Callahani ja võtab oma uueks advokaadiks Elle, keda aitavad Emmett ja Vivian ja Warner.

Elle kasutab taaskord oma moeteadlikust ja paneb Brooke kasutütre Chutney tunnistama et tema tappis oma isa, tahtes tegelikult Brooke tappa. Warner tahab Ellega ära leppida aga naine saadab ta pikalt.

Möödub 2 aastat ja on kooli lõpetamine ning Elle peab lõpukõne ning Vivian ja Warner on lahku läinud, Warner lõpetab ilma kiituseta ja ilma tööpakkumisteta ning Emmett on Callahani alt lahkunud ja oma firma loonud ning käib Ellega kohtamas ja plaanib talle abieluettepanekut teha.

Emmett: Did you take Mrs. Windham on a date?
Enrique Salvatore: Yes.
Emmett: Where?
Enrique Salvatore: A restaurant in Concord, where no one could recognize us.
Emmett: How long have you been sleeping with Mrs. Windham?
Enrique Salvatore: Three months.
Emmett: And your boyfriend’s name is…
Enrique Salvatore: Chuck.
Emmett: Right.
Enrique Salvatore: Pardon me, pardon me. I thought you said friend; Chuck is just a friend.
Chuck: YOU BITCH!

Elle: Ms. Windham, what had you done earlier that day?
Chutney Windham: I got up. Got a latte. Went to the gym. Got a perm and came home.
Elle: Where you got in the shower?
The Honorable Marina R. Bickford: I believe the witness has made it clear that she was in the shower.

Elle: And wouldn’t somebody who had, say, 30 perms before in their life be well aware of this rule, and if in fact you weren’t washing your hair as I suspect you weren’t because your curls are still intact, wouldn’t you have heard the gunshot, and if in fact you had heard the gunshot Brooke Windham wouldn’t have had time to hide the gun before you got downstairs. Which means you would have had to found Brooke Windham with a gun in her hand to make your story plausible, isn’t that right?
Chutney Windham: She’s my age! Did she tell you that? How would you feel if your father married someone who was your age?
Elle: You, however, Chutney had time to hide the gun after you shot your father.
Chutney Windham: I didn’t mean to shoot him! I thought it was YOU walking through the door!
Elle: Oh my God.
The Honorable Marina R. Bickford: Oh my God.
Brooke: Oh my God.

Elle: I just don’t think that Brooke could’ve done this. Exercise gives you endorphins. Endorphins make you happy. Happy people just don’t shoot their husbands, they just don’t.

Warner Huntington III: You got into Harvard Law?
Elle: What? Like it’s hard?

Enrique Salvatore: Don’t stomp your little last season Prada shoes at me, honey.
Elle: These aren’t last season! He’s gay! Enrique is gay!

Vivian: Nice outfit.
Elle: Oh, I like your outfit too, except when I dress up as a frigid bitch, I try not to look so constipated.

Emmett: I can’t believe you just called me a butthead. I don’t think anybody has called me a butthead since the 9th grade.
Elle: Maybe not to your face.

Professor Callahan: Do you think she woke up one morning and said “I think I’ll go to law school today”?

Elle: For that matter, any masturbatory emissions, where the sperm is clearly not seeking an egg, could be termed reckless abandonment.
Professor Callahan: You’ve just won your case.

Professor Stromwell: If you’re going to let one stupid prick ruin your life… you’re not the girl I thought you were.

Elle’s Mother: Honey, you were First Runner-Up at the “Miss Hawaiian Tropics” contest. Why are you going to throw that all away?
Elle: Going to Harvard is the only way I’m going to get the love of my life back.
Elle’s Father: Oh, sweetheart, you don’t need law school. Law school is for people who are boring and ugly and serious. And you, button, are none of those things.

Brooke: Are you one of my lawyers?
Elle: Sort of.
Brooke: Well thank God one of you has a brain.

Elle: I don’t need back-ups. I’m going to Harvard.
C.U.L.A. Advisor: Well then, you’ll need excellent recommendations from your professors.
Elle: Okay.
C.U.L.A. Advisor: And a heck of an admissions essay.
Elle: Right.
C.U.L.A. Advisor: And at least a 175 on your LSATs.
Elle: I once had to judge a tighty-whitey contest for Lambda Kappa Pi. Trust me, I can handle anything.

Elle: Oh Warner, do you remember when we spent those four amazing hours in the hot tub together after winter formal?
Warner Huntington III: Uhh, ye… no?
Elle: Well this is so much better than that! Excuse me, I have some shopping to do.

Warner Huntington III: Pooh bear, just get in the car.
Elle: No.
Warner Huntington III: You’re gonna ruin your shoes.
Elle: Okay.

Elle: But if I’m going to be a partner in a law firm by the time I’m 30, I need a boyfriend who’s not such a complete bonehead.

Paulette: Is she as pretty as you?
Elle: She could use some mascara and some serious highlights, but she’s not completely unfortunate looking.

Elle: You’re breaking up with me because I’m too… blonde?
Warner Huntington III: Well, no. That’s not entirely true…
Elle: Then what? My boobs are too big?

Elle: This is what I need to become.
Old Lady at Manicurist: What? Practically deformed?
Elle: No, a law student.

Elle: Don’t ask.
Emmett: Wasn’t gonna.

Margot: Here, you’re gonna need this.
Elle: Your scrunchie?
Margot: My LUCKY scrunchie. It helped me pass Spanish.
Serena: You passed Spanish because you gave Professor Montoya a lap dance after the final.
Margot: Yeah… Luckily!

Vivian: You know, I’m still shocked that you didn’t give Callahan the alibi.
Elle: It wasn’t my alibi to tell.
Vivian: I know, I thought that was very… classy of you.

Elle: I promised her, and I can’t break the bonds of sisterhood.
Professor Callahan: Screw sisterhood! This is a murder investigation! Not some scandal at the sorority house!

Professor Callahan: Smell this.
Emmett: What is it?
Professor Callahan: Her resume.
Emmett: Smells good.

Elle: The rules of hair care are simple and finite. Any Cosmo girl would have known.

Brooke: Liposuction.
Elle: What?
Brooke: LIPOSUCTION!
Elle: OH MY GOD!
Brooke: I KNOW!
Elle: NO…
Brooke: Yes! I know I’m a fraud, but its not like normal women could have this ass! If anyone found out about this, I would be ruined! You must understand me, Elle… I had just lost a husband…I would rather go to jail than to lose my reputation!

Elle: All people see when they look at me is blonde hair and big boobs.

Elle: That’s great, Paulette. Is that the only interaction you two have ever had?
Paulette: No! Sometimes I say “okay” instead of “fine.”

Elle: Warner, what kind of shoes are these?
Warner Huntington III: Umm… black ones.

Warner Huntington III: Pooh-bear, you’re not serious enough…
Elle: Well, I’m serious about this, Warner.
Warner Huntington III: No. I mean, I’m sorry but, you’re never going to be smart enough for lessons in law.
Elle: I’m never going to be good enough for you, am I?

10/8 (See oli üsnagi hea, kuigi nagu tavaliselt ameerika filmide puhul on tüüpiline see kiusamine ja ukse lahti jätmine, mis sellega nende filmides on? Miks alati sisendes jäetakse uksed lahti? ja horroris ronitakse ülemisele korrusele, selleasemel et uksest välja minna? Ja seda suurt armastust nagu ei saanud ju Elle ja Emmeti vahel tekkida, nad nagu väga polnud nii kooski ega juhtunud asju et oleks saanud armuda aga samas on mul hea meel et see juhtus.. )

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s