Karuvennad (Brother Bear, USA, 2003) [Brother Bear]

Directed: Aaron Blaise, Robert Walker
Produced: Chuck Williams
Written: Tab Murphy, Lorne Cameron, David Hoselton, Steve Bencich, Ron J. Friedman
Starring: Joaquin Phoenix, Jeremy Suarez, Rick Moranis, Dave Thomas, Jason Raize, D.B. Sweeney
Narrated: Harold Gould
Music: Phil Collins, Mark Mancina
Edited: Tim Mertens
Production company: Walt Disney Pictures, Walt Disney Feature Animation
Distributed: Buena Vista Pictures
Release dates: November 1, 2003
Running time: 85 minutes
Country: United States
Language: English
Budget: $128 million
Box office: $250.4 million

Kolm venda Kenai, Denahi ja Sitka, kellel igal ühel sümbolid. Stikal on kotkas, Denahil on hunt ja Kenail on karuarmastus. Kenaile see karuvärk ei meeldi, kuna usub et karud on vargad. Stika ohverdab kakluses karuga oma elu, et päästa oma vennad. Kenai on vihane ja tahab oma venna eest kätte maksta. Ta läheb karule järele mägedesse ning tapab ta. SIis aga saabuvad Hinged ja Stika kotkahing muudab Kenai karuks. Siis saabub Denahi ja näeb ainult karu ja usub et too tappis ka Kenai  ja nüüd ajab tema karu taga.

Kenai saab viga ja teda aitab tohterdada Tanana. Ta küll ei räägi karukeelt aga siiski veenab Kenaid minema tagasi mägedesse et leida Stika ja saada oma elu tagasi .Kenai kohtub kahe venna Rutti ja Tukega ning jääb lõksu, mille pani üles Koda. Nad teevad diili et Kenai läheb Kodaga ja hiljem aitab Koda rühm tolle mägedesse. Selgub et Koda ema on kadunud ning neid ajavad taga Denai, kes endiselt tahab Kenai eest kätte maksta. Koda ja Kenai jõuavad kohale, kus o väga palju karuperekondi, ka nende juht Tug, suur grislikaru. Kenaile meeldib olla suure hulga karude seltsis. Koda räägib oma emast ning Kenai mõistab et tema oli see kes Koda ema tappis.

Kenai jookseb aga minema kuid Koda leiab ta üles. Kenai räägib Kodale tõtt, Koda põgeneb. Kenai läheb mägedesse. Sinna tuleb ka Denahi, kes on valmis Kenai tapma kuid siis saabub üllatuslikult Koda, kes võtab ära Denahi piigi. Siis saabub Stika ja muudab Kenai taas inimeseks, nii Denahi kui ka Koda suureks üllatuseks. Kuigi Koda ei räägi inimkeelt, ei taha ta et Kenai lahkuks. Kenai palub Sitkat, et ta uuesti karuks muudaks, et ta saaks Kodaga koos olla. Sitka toob kohale ka Koda ema vaimu ja Koda jätab emaga viimaks hüvasti. Kenai elab koos teiste karudega metsas.

Kenai: I’m not a bear. I hate bears.
Rutt: Well, gee, eh, you’re one big beaver.

Mabel: This year, I lost my dear husband, Edgar.
Edgar: Stop tellin’ everyone I’m dead!

Kenai: Enough with the stories. I don’t care about the time you and Binky found the world’s biggest pine cone ever.
Koda: First of all, his name’s Bucky, not Binky. And second, it wasn’t a pine cone, it was a pine nut, and it was huge, even bigger than your fat head.

Kenai: Koda, there’s… something I ought to… you know that story you told me last night?
Koda: Yeah.
Kenai: Well, I have a story to tell you.
Koda: Really? What’s it about?
Kenai: Well, it’s kind of about a man… and kind of about a bear. But mostly, it’s about a monster.


Koda: If the snow’s white, then it’s all right. Yellow or green, it’s just not clean. I learned that one the hard way.

Tug: Okay, let’s see… the most interesting thing that happened to me this year… hmm… I have to… Oh! I know, I know, I know, listen to this: I’d say it was when I finally knocked down that tree that was blocking the view from my cave. Now I got a family of chipmunks staying at my place!

Tanana: You left too soon, Sitka. Your brothers need your guidance.

Rutt: I can’t believe you totaled a mammoth.
Tuke: Hey, that mountain came out of nowhere.
Rutt: I cannot accept what you have to say.
Tuke: Oh, come on, it was in my blind spot!

Kenai: My brother’s a spirit, and if it wasn’t for him, I… I wouldn’t be here.
Koda: You have a brother up there? What happened to him?
Kenai: He was killed by a bea… by a monster.
Koda: What’s your brother’s name?
Kenai: Sitka.
Koda: Thanks, Sitka. If it weren’t for you, I would have never met Kenai. Koda: I always wanted a brother.

Kenai: But… Denahi…
Denahi: It’s all right, Kenai. No matter what you choose, you’ll always be my little brother. Whoa… Did I say little?

Koda: Those monsters are real scary. Especially with their sticks.

Kenai: You really think love has anything to do with being a man? A MAN wouldn’t just sit here and do nothing.


Kenai: You ready?
Denahi: For what?
Kenai: We’re going after the bear.
Denahi: I know what you’re feeling, but… but killing that bear is wrong.
Kenai: Wrong? Our brother is dead and it’s because of THAT monster.
Denahi: I don’t blame the bear, Kenai.

Kenai: Koda… your mother’s not coming back.

10/8 (Mmm… ei olnud minu jaoks eriti huvitav..)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s